General | Quotes | Misc | Heroic Ordeal |
Summoning[ | ]
I am Berkut. Someday I shall stand atop the Rigelian Empire. You should thank the gods I'm here with you now.
我が名はベルクト。 いずれリゲル帝国の皇帝となる者だ。 この俺と共に戦える僥倖に感謝しろ。
Castle[ | ]
Why should I swallow my pride and fraternize with commoners? This is nothing less than total humiliation!
なぜ俺が、このような下賤の輩どもと 寝食を共にせねばならんのだ……?! この屈辱は倍にして返してやるぞ……!
I have honed my skills unceasingly since my youth. As next in line for the imperial throne, it is my duty.
I take pride in the power I've worked so hard for.
俺は幼い頃から、次期皇帝として 己の腕を磨いてきた。 この力こそが我が誇りだ。
Beavering away on another task? You're a diligent creature, no doubt of that. You'd make a fine servant.
また任務か。お前のような輩は ネズミのように立ち働くのがお似合いだ。 せいぜい俺に尽くすがいい。
You there. Show me to a jeweler. Not for myself, I'll have you know. Not that I owe you an explanation!
おい。装飾品を扱う店に案内しろ。 ……理由なんぞどうでもいいだろう。 言っておくが、俺がつけるのではないぞ!
What am I doing? I'm polishing a ring, obviously. It's...none of your concern. Begone! Now!
なにをしているのかだと? 指輪を磨いているだけだ。これは俺の…… ……なんでもない。さっさと向こうへいけ!
Friend greeting[ | ]
Who has the temerity to send me on errands? Oh, none other than
【Friend】
.
【Friend】
から お前への伝言だ。この俺に使い走りを させたこと、後悔させてやる……!
Leveling up[ | ]
+[4,5] points[ | ]
Hah! Now you understand what I'm made of.
ハハハハハ! 見たか、これが俺というものだ!
+[2,3] points[ | ]
I expected better.
ふん、この程度か。
+[0,1] points[ | ]
I refuse to accept this!
なっ……?! ばかな、なにかの間違いだ!
Ally Growth[ | ]
Wise choice. You may have earned a little of my respect...
……新たな力を得るというのは悪くない。 少しはお前に報いてやろう。
5★ LV. 40 conversation[ | ]
Oh, it's you. Such a restless creature you are. It's undignified. Be calm, and sit down for a moment, at least.
After so many battles, I can see that you have some skill as a leader. Though it pains me, I must admit it.
On my return to Rigel, you could even join my forces as a commander. What say you?
Hah! That "no" was both quick and firm. Of course, that's the answer I expected from you.
Just be glad this is not Rigel. Your head would be rolling on the floor right now. Oh, well...
The fate of a great man is to have no one he might call a friend. But you... Is that what you are to me? Perhaps.
なんだ、お前か。いつもうろうろと…… 平民は立ち振る舞いまで下品だな。 少しは落ち着いてここに座るがいい。
しかしまあ、こうも長く戦場を共にして、 指揮官としてのお前に評価すべき点が あるのはわかった。多少は認めてやろう。
どうだ、俺が帰る際には連れて帰って 指揮官として働かせてやってもいいぞ。 ……絶対に嫌だと? ハハッ!
ここがリゲルではなくて幸いだったな。 お前の首が飛んでいるところだ。 だが、不思議と不愉快ではない。
俺には友と呼べる存在はいないが…… お前みたいなやつを そう呼ぶのかもしれんな。
Attack[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Audio | Transcription |
---|---|
てえい!
| |
くたばれ!
|
Damage[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Audio | Transcription |
---|---|
ぬうっ…
| |
小癪な…!
|
Special trigger[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Meet your end! | |
Die, worm! | |
Know your damn place! | |
Be gone from my sight! |
Audio | Transcription |
---|---|
終わりだ
| |
下衆が…
| |
思い上るな
| |
消え失せろ!
|
Defeat[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Never... |
Audio | Transcription |
---|---|
ばか…な……
|
Status page[ | ]
Audio | Transcription | Rarity |
---|---|---|
Hmph
|
1 | |
Ugh. What are you doing?
|
1 | |
Again? How infantile.
|
1 | |
Enough of that. State your purpose, if you have one.
|
1 | |
My uncle is owed all of the respect in the world.
|
4 | |
I must gather my might. I will need it.
|
4 | |
I will rule Valentia in due course.
|
5 | |
You do intrigue me. I should keep my eye on you.
|
5 |
Audio | Transcription | Rarity |
---|---|---|
フッ
|
1 | |
なにをする……
|
1 | |
子供扱いはよせ。
|
1 | |
言いたいことがあるなら口で言え。
|
1 | |
伯父上は尊敬すべきお方だ。
|
4 | |
俺はもっと強くならねば……
|
4 | |
俺はいずれ、バレンシアを統べる王となる。
|
5 | |
なかなか興味深いやつだな、お前は。
|
5 |
Turn action[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
All right. | |
Hmpf. | |
I'll do it. |
Audio | Transcription |
---|---|
ふん、よかろう。
| |
ふむ……
| |
見せてやろう。
|
Story appearances
|
― Berkut: Prideful Prince, The Fire Within/Lilith: Astral Daughter |