General | Quotes | Misc | Heroic Ordeal |
Summoning[ | ]
I'm, uh... I'm Nephenee. Just a gal born and bred in Crimea's countryside. I'll dance my heart out.
ネフェニーと…いいます。 クリミアの田舎育ちですが せ、精一杯、踊りを…
Castle[ | ]
I learned to dance at my village... Nothin' like how these castle-breds do it.
あたしの踊りは…村の祭りで 覚えたやつじゃ。 都会の踊りはようわからん…
Hey, uh... I'm practicin' my routine, here. Could you... could you not stare?
これは、踊りの…練習… あ、あの… あんまりじろじろ見られると…
Dancin' is a good way to get your feelings across—without ever havin' to speak.
踊りは、しゃべらんでも、 相手に想いを伝えられる…
Brom had such a time dancin' the night away with everybody at my village's festivals.
村祭り、 チャップさんもみんなも 楽しそうに踊っとったなあ…
So... This ball's a chance to get all gussied up, is it? Glitterin' like a jewel...
きらきらして、宝石みたいな… あれが、舞踏会…
Friend greeting[ | ]
Howdy! Uh, I mean... Greetings! I'm here for
【Friend】
. And... That's that.
こ、こんにちは… 【Friend】
さんの ところから、挨拶を…そ、それでは…
Leveling up[ | ]
+[4,5] points[ | ]
Well, this is fine as fine can be.
これなら…!
+[2,3] points[ | ]
*sigh*
……
+[0,1] points[ | ]
These butterflies won't leave my stomach be... C'mon legs, get movin'!
き、緊張して…足が…
Ally Growth[ | ]
You're a rare duck! Oh, uh... thanks. That's what I meant!
か、感謝します!
5★ LV. 40 conversation[ | ]
This brings back memories. The festivals in my village sure were somethin'. We danced and danced.
The young, the old...we all got in a circle, everybody dancin' and laughin'.
We broke our backs in the fields day after day... But come festival time, we danced even harder than we worked.
That's the way to live.
That ain't possible when war is in the air.
We gotta get rid of it—make the world a place where there ain't nothin' to fight over.
Well, enough tough talk. Gotta focus on my dancin'! Ready to teach me,【Summoner】
?
懐かしい… 村の祭りで、 踊っとったときのこと。
大人も子供も、 みんな一緒に 輪になって笑い合って…
毎日畑を耕して、 祭りでは踊って… そういう暮らしが一番じゃ。
そのためには、 まずは戦いのない 世の中にせんと…
あたしの踊りで役に立てるように… 【Summoner】
さん、 もっと教えてくれん?
Attack[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Audio | Transcription |
---|---|
たあっ
| |
やっちゃる…!
|
Damage[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Audio | Transcription |
---|---|
うっ…
| |
痛えわ…
|
Special trigger[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Let's dance! | |
Move to the beat. | |
Impressed, are ya? | |
A fine tune. |
Audio | Transcription |
---|---|
楽しいなあ
| |
リズムに乗って…
| |
上手じゃろ?
| |
素敵な曲じゃな
|
Defeat[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Need...more practice... |
Audio | Transcription |
---|---|
もっと…練習せにゃあ…
|
Status page[ | ]
Audio | Transcription | Rarity |
---|---|---|
*humming*
|
1 | |
I-is this right?
|
1 | |
Hopin' this helps...
|
1 | |
I never worn nothin' like this before. Not so easy to breath in, to tell the truth...
|
1 | |
Dancing ain't nothin' to scoff at. I used to dance all the time back home...
|
4 | |
Days like this, when everyone's havin' fun, are the best there is!
|
4 | |
If only everyone back home could see me now...!
|
5 | |
I bet you know a thing or two about dancing... Mind teaching me?
|
5 |
Audio | Transcription | Rarity |
---|---|---|
ふふ…
|
1 | |
こ、これでええ?
|
1 | |
あの…がんばって…
|
1 | |
…こんな服着るの初めてで、ちょっとふうが悪いんじゃ。
|
1 | |
踊るのは、嫌いじゃないんよ。村ではよう踊っとったし…
|
4 | |
みんな楽しそうで、こんな日もええなあ。
|
4 | |
村のみんなにも、あたしの踊り見てほしいなあ…
|
5 | |
あんた、踊るの上手うてけなりーわ…教えてくれん?
|
5 |
Turn action[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Right on time. | |
A one, and... | |
Step by step. |
Audio | Transcription |
---|---|
わかった
| |
うーんと…
| |
踊ろー
|
Story appearances
|
― Nephenee: Sincere Dancer, Splendid Darlings/Story |