Innes: Flawless Form/Quotes

From Fire Emblem Heroes Wiki
Jump to: navigation, search
General Quotes Misc

Summoning[edit | edit source]

Please excuse my casual dress... I am Innes, prince of Frelia.
You'll have to allow me to make an official introduction at another time... When I am attired appropriately.

このような軽装で失礼する。 私はフレリア王国第一王子、ヒーニアスだ。 正式な挨拶は時と服装を改めて、また…

Castle[edit | edit source]

I am told that this attire is fitting. How little protection it affords in battle! I am confident in my skill, but still...

水中に適した衣服、か。 これだけ布地が少ないと心もとないが… 私に何が起こるということもあるまい。

Picture him, on a visit to the sea... Trying to wrest a shark from the water using only his bare hands...
Knowing Ephraim, he could actually manage the feat.

もし、あの男が…エフラムが海にいれば、 巨大な鮫を素手で引き上げてくるか… あの男ならばそのくらいはやるだろう。

Does your country border the ocean, [Summoner]? Frelia's seas are a sight to behold.

[Summoner]、 君の故郷に海はあったか? 私の国の海は、それは素晴らしいものだ。

You'd don a swimsuit? To what end? Do you mean to challenge me in the water? I'd think again, were I you...
I am as talented a swimmer as I am an archer.

…君も水着に着替えたい? 私と勝負したいということか? 泳ぎでも、弓に劣らず自信があるぞ。

It's important to stretch before swimming. Preparation is essential for any situation. Heed my words!
Now, let's see how flexible you are.

泳ぐ前には、身体をほぐしておくのだ。 いかなる時も万全の状態でいなければな。 さあ、君も屈伸しろ。

Friend greeting[edit | edit source]

I bear greetings and an array of tropical fruit as a symbol of friendship, all from [Friend].

[Friend]に代わって 友好の証を持ってきた。 南国の果物をたっぷりとな。

Leveling up[edit | edit source]

+[4,5] points[edit | edit source]

No matter how I am attired, I am without flaw.

どんな装いであろうと… 私は完璧だ。

+[2,3] points[edit | edit source]

I'm getting used to all of this, it seems.

この装いにも 慣れてきたようだ。

+[0,1] points[edit | edit source]

Absurd. This does not happen to me.

ば、ばかな…? こんなことが…

Ally Growth[edit | edit source]

Very well. I will strive to flourish under your leadership.

…いいだろう。 私の新たな力、 君の采配で生かすとしよう。

5★ LV. 40 conversation[edit | edit source]

Approaching from this angle won't lead to a clean split. But if I were to change my tactics, what then?
Don't just stand there gawping. Did you have need of my counsel, [Summoner]?
No? Well, then. I imagine this mound of melons has already led you to deduce my intentions...but I'll explain.
I'm practicing splitting watermelons. This is a folk custom from some realm or other... A summertime contest.
Whoever can split a watermelon most powerfully and cleanly while blindfolded is judged victorious.
Even if it's a silly custom, my pride won't allow for any less than top performance.
There is always a chance that, some day, I may face Ephraim in this trial! I must be prepared!
Join me! Grip the stick, and strike at the melon as at the heart of your rival!

…この角度では割れ方が美しくない。 だが、道具を変えては割れない可能性が… ? 何か用か、[Summoner]
のぞき見とは趣味が悪いな。 だが、知りたいのなら教えよう。 見てのとおり、西瓜割りの訓練だ。
異国の庶民の余興らしいが… 目隠しをしたまま、西瓜を うまく割った者が勝者だという。
つまり、勝敗があるのだ。 ならば、たとえ庶民の遊びであろうと 気を抜くことは許されない。
エフラムと…あの男とこれで 勝負することもあるかもしれん。 常に備えておかねばな。
せっかく来たのだ、 君にも付き合ってもらうぞ。 さあ、君の番からだ。

Attack[edit | edit source]

Audio Transcription
Audio Transcription

Damage[edit | edit source]

Audio Transcription
Audio Transcription

Special trigger[edit | edit source]

Audio Transcription
Behold my breaststroke!
I'm quite serious, you know.
You let your guard down.
You cannot help but look!
Audio Transcription

Defeat[edit | edit source]

Audio Transcription
Stepped on a jellyfish…
Audio Transcription

Status page[edit | edit source]

Audio Transcription Rarity
Hmph. 1★
I will be king of Frelia one day. Don't even think of underestimating me simply because I'm dressed for leisure. 1★
Well done! You snuck right up on me. 1★
I certainly don't have time to waste splashing around in the water like... Like some do. 1★
So what if it's just a trip to the beach? Even if I'm swimming, my form must be without flaw. 4★
I can't waste this opportunity. I'll learn all there is to learn about the sea... 4★
There is one man I could never stand to lose a swimming contest to. Ephraim. 5★
I don't know quite what it is about you. I find your companionship...favorable. 5★
Audio Transcription Rarity
ふむ… 1★
私はフレリアの王となる者。このような格好だからと侮るな。 1★
!? やるな、私に気配を悟らせぬとは… 1★
庶民のように海で浮かれ騒いでいる暇などない 1★
私は完璧であらねばならない、たとえ海水浴であろうとだ。 4★
良い機会だ。海のすべてを知っておかねば。 4★
エフラム…泳ぎでも、あの男には負けられん… 5★
どうやら私は…君に好意を抱いてしまったらしい。 5★

Turn action[edit | edit source]

Audio Transcription
Just so.
A king's duty.
Get ready to swim.
Audio Transcription

Story appearances

In addition to the above, Innes: Flawless Form has dialogue or appears in the following:

Random quote

I came here to settle things with
Ephraim...only to get caught up in
this mess.
Bound by this contract, we have no
choice—we must fight.

Innes: Flawless Form,
A Fighting Family