Roderick: Steady Squire/Quotes

From Fire Emblem Heroes Wiki
Jump to: navigation, search
General Quotes Misc

Summoning[edit | edit source]

My name is Roderick, a knight in training for Altea. I will do my best to prove my use.

私はアリティア王国の従騎士ロディ。 まだ見習いの騎士ですまない、 これから役に立てるよう努力していきたい。

Castle[edit | edit source]

This castle welcomes Heroes, but does that include me? I'm only a knight in training!

異界の英雄たちが集う城、か… 私のような見習い騎士が混じっていて 本当に良いのだろうか?

The leader we had in our platoon back home is someone I deeply respected.
I have to admit that you remind me somewhat of that person!

私が所属していた第七小隊のリーダーは、 とても尊敬できる優れた人物だった。 君は、どこかそのリーダーに似ているな。

I want to become a true knight of Altea, and thus a man of any importance.
But to do that, I must complete my time as a knight in training.

私はアリティア王国の従騎士だ。 従騎士は騎士叙勲を受ける前の見習い… まだ一人前とは呼べない存在だ。

I have known my friend Luke for a long time. He may act rashly, but I know he has a good heart.

ルークは私の長年の相棒なんだ。 多少、考え無しのところがあるが… 悪い男ではないんだ。

I would like to join you to scout the area outside of the castle. It's always best to be prepared for anything.

良かったら、一緒に外を見回ってみないか? 周囲の地理を把握しておけば、 いざという時の備えになるだろう。

Friend greeting[edit | edit source]

I beg your pardon. I'm Roderick, a knight in training. I bring greetings from [Friend].

失礼、私は従騎士ロディ。 [Friend]の使いで こちらへ御挨拶に伺った。

Leveling up[edit | edit source]

+[4,5] points[edit | edit source]

I'll savor this only for a moment. There's work to do.

とても良いと思う。 より気持ちを引き締めていこう。

+[2,3] points[edit | edit source]

How encouraging. Slow and steady wins the race.

順調な成長だ。 私にはちょうどいい。

+[0,1] points[edit | edit source]

I may falter at this rate. I must work harder.

これでは落第点だな… もっと努力しなければ。

Ally Growth[edit | edit source]

I owe you thanks plus a vow to give you my all.

感謝する。 これからも君の力になれるよう 努力は惜しまないつもりだ。

5★ LV. 40 conversation[edit | edit source]

Have I yet proven my use? I hope I have grown strong enough to be of great help to you.
I find it hard to know whether I measure up, but I sense that I haven't disappointed you.
I promise that I'll keep doing my best not to be a burden.
I hope to even lighten your load. This order relies so much on your strength.
I can't imagine what it must be like to bear that load. But if you'll allow me to remain...?
I will help you carry it.

私は強くなった、のだろうか? そうだな、自分では あまり実感できてはいないが…
君が客観的に そう評価してくれるなら、 それが正しい姿なのだろう。
これで今後、多少は 君の負担を軽くできるだろうか?
この軍は君の力でもっているようなものだ。 君ばかりに負担をかけてしまっていることを 申し訳なく思っていた…
だから、私が強くなれたのなら嬉しい。 少しでも君を楽にできるように尽力しよう。 これからもよろしく頼む。

Attack[edit | edit source]

Audio Transcription
Audio Transcription
はっ!
せいっ!

Damage[edit | edit source]

Audio Transcription
Audio Transcription
うああっ!
…隙があったか…

Special trigger[edit | edit source]

Audio Transcription
I'll give it my all!
I won't go easy on you!
Brace yourself!
Duty, above all!
Audio Transcription
私の全力を!
手加減はできない
ここで攻める!
任務を果たす!

Defeat[edit | edit source]

Audio Transcription
Sorry...
Audio Transcription
…すまない…

Status page[edit | edit source]

Audio Transcription Rarity
Haha 1★
May I be of service to you? 1★
Oh! You seem to do that a lot. 1★
What is our plan for the next battle? 1★
I try to remember to battle as a team—never in isolation. 4★
If ever you need me, I am delighted to serve. 4★
I wonder how everyone in my platoon is doing. 5★
I am deeply honored to fight alongside you. 5★
Audio Transcription Rarity
はは 1★
すまない、私に用だろうか? 1★
…困った癖を持っているようだな 1★
次の作戦はどうする? 1★
仲間と共に戦うのが大切だ 4★
何かあれば、頼ってくれたら嬉しい 4★
…小隊の皆は元気だろうか… 5★
君と共に戦えること、感謝している 5★

Turn action[edit | edit source]

Audio Transcription
Understood.
Of course.
Ready.
Audio Transcription
わかった
どうすべきか…
行こう