General | Quotes | Misc | Heroic Ordeal |
Summoning[ | ]
It's good to meet you! I'm Soleil. My father's name is Laslow. I'll fight hard for all the cuties out there!
はじめまして、あたしはソレイユ! 父さんはラズワルドっていうんだ。 女の子たちのために、かっこよく戦うよ!
Castle[ | ]
Are you going to summon some Heroes? Bring lots of cuties back with you! You can do it—I know you can!
もしかして今日も召喚に行くの? 可愛い英雄たちをたくさん連れてきてね! あたし、心の底から応援してるから!
I was raised in the Deeprealms, but I wanted to fight beside my dad, so I ended up leading my own band!
あたしは秘境ってとこで育ったんだよ。 でも早く父さんたちと戦いたくて… 外の世界で自警団をやってたんだ!
Looks like the Order of Heroes keeps you pretty busy. Don't work too hard! I want to see you keep on smiling.
特務機関のお仕事、忙しくない? あんまり無理しないようにしてね。 あなたの笑顔が曇っちゃうと悲しいからさ!
Why don't we go and get a cup of tea sometime? I have a lot to thank you for, and I know we'll have some fun.
いつもいつもお疲れさま。 たまには一緒にお茶でも行こ! たくさん笑顔にして、楽しませちゃうよ!
You saw me? Oh, no! I was working on my dancing. Problem is, I'm nowhere near as good as my dad.
わわーっ! もしかして今の見てた!? 歌と踊りの練習をしてたんだけど… 父さんみたいにうまくいかないんだよね。
Friend greeting[ | ]
Wow! You've got a lot of cuties here... Hi from
【Friend】
!
【Friend】
さんから、 あなたに挨拶だよ。こんにちわーっ! ここにも可愛い子いっぱいいそうだね!
Leveling up[ | ]
+[4,5] points[ | ]
Look how tough I am! See? See?!
みんな見て見てー! また強くなったよー!
+[2,3] points[ | ]
Oooh, I'm getting cuter by the day!
かっこいい女性に一歩 近づけたかな!
+[0,1] points[ | ]
Ugh! So embarrassing.
うわー、こればっかりは 恥ずかしいかも!
Ally Growth[ | ]
I'm stronger than ever? And cooler, too? Well, thank you!
前より強くかっこよくなったって? わーい、ありがとー!
5★ LV. 40 conversation[ | ]
There you are! Thanks for always taking the time to chat with me. What do you say to a date this time?
Hah! I'm just kidding. I know you're way too busy with your Order of Heroes business.
It's a bit embarrassing to put it into words, but watching you work so hard is a real pleasure.
Maybe that sounded a little forward... I just think you look cool when you work so hard to help everybody.
You're kind of like a coolness role model for me, so keep it up!
But if you ever want to let me have you all to myself, let me know. I'll scout out a great café just for us!
あ、【Summoner】
さん! いつも話しかけてくれて嬉しいなあ。 今日はこのままデートでも行っちゃう?
あはは、うそうそ、冗談だよ。 あなたは特務機関の任務で忙しいのに、 そんなの誘っちゃダメだってわかってる。
告白みたいで恥ずかしいんだけど… あたし、あなたが任務に励んでるのを 見るのがすっごく好きなんだ。
みんなのために頑張る姿、ホントに素敵だよ。 そのかっこいい姿をこれからも あたしにたくさん見せてほしいな。
でもね、気が向いたらたまには… あなたを独り占めさせてよね? 素敵なお店を探して、待ってるからさ!
Attack[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Audio | Transcription |
---|---|
えいっ!
| |
それっ!
|
Damage[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Audio | Transcription |
---|---|
ひゃあ!
| |
やったね!?
|
Special trigger[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Dance for me! | |
Smile, you're dead! | |
Scared yet? | |
This is gonna be cool! |
Audio | Transcription |
---|---|
踊らせてあげる!
| |
あたしを見て!
| |
ビビってるのー?
| |
かっこよくいくよ!
|
Defeat[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
So...not...cute. |
Audio | Transcription |
---|---|
かっこわるい…なあ…
|
Status page[ | ]
Audio | Transcription | Rarity |
---|---|---|
Heehee
|
1 | |
Seen any cute girls?
|
1 | |
Turn that frown upside down! That's what my dad always says.
|
1 | |
Once this mission is over, let's go get some tea. What do you say?
|
1 | |
It's so hot out! I'm gonna change out of this— What do you mean, I can't change here?
|
4 | |
You should take off that hood! It hides your face, cutie!
|
4 | |
We need a plan for when the women here tell my Dad to get lost.
|
5 | |
Leave the fighting to me! I'll dash out in front and protect you! I'll look SO cool!
|
5 |
Audio | Transcription | Rarity |
---|---|---|
えへへ
|
1 | |
かわいい女の子、いないかなー
|
1 | |
辛い時こそ笑うのが、あたしのやり方だよ
|
1 | |
任務が終わったら一緒にお茶しに行こうよ!
|
1 | |
ふう、暑いから着替えようっと…え、ここじゃダメなの?
|
4 | |
あなた、そのフード脱がないの? せっかく綺麗な顔してるのにー!
|
4 | |
父さん、ここでもフラれてたらどうしよう…
|
5 | |
戦うならあたしにどーんと任せてよ! あなたのこと、かーっこよく守ってみせるからさ!
|
5 |
Turn action[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Cool! | |
Soleil is here! | |
Wanna grab tea? |
Audio | Transcription |
---|---|
うん
| |
ソレイユだよ!
| |
デートする?
|
Story appearances
|
― Soleil: Adorable Adorer, Beyond Blood/Larcei: Keen Kin |