To train one's sight upon a moving target from atop a galloping horse and then strike with perfect accuracy. Common practice for people of the plains.
動く馬上から 動く的を狙って…射つ。 草原の民ならこれくらいは、ね。
Friend greeting[ | ]
Greetings from 【Friend】. I hope you'll continue— Oh? Excuse me if my manners seem a bit off...
【Friend】から挨拶よ。 これからも…あ、礼儀作法が 変だったらごめんなさい。
Leveling up[ | ]
+[4,5] points[ | ]
Father, Mother... Watch over me.
父さん、母さん、 見ていてね…
+[2,3] points[ | ]
It's as if this bow is guiding me...
この弓が、 私を導いてくれるみたい…
+[0,1] points[ | ]
I must be careful to remain atop my horse.
馬から落ちないように 気をつけるわ…
Ally Growth[ | ]
Thank you. I'll do my best to live up to your expectations.
嬉しいわ。 あなたの期待に応えたい。
5★ LV. 40 conversation[ | ]
Two types of blood run through my veins: that of a noble household, and that of the Sacaen Plains. I hold these two sides in equal importance. This heritage is what makes me who I am, but moreover... It allows me to feel as though my father and mother look after me still. And should I someday be wed and have children of my own, I'll watch over them in turn. Hm... That's a strange thing to think about at a time like this, isn't it? I could die tomorrow, after all. But maybe that's why I think about such things. Someone to carry on my parents' bloodline... And their happiness.
If you want to use a bow, first quiet your mind and let your body relax...
1
I was having a dream, and in that dream, you saved me...
1
You REALLY remind me of another tactician I know.
4
My father was an incredibly skilled horseman and a great shot with a bow, too.
4
Father... Mother... Are you watching over me?
5
You're special to me. That feeling has been building for a long time. It crept up on me.
5
Audio
Transcription
Rarity
うーん
1
この格好、似合ってる? ありがと。
1
弓を使う時は、心静かに、体の力を抜いて…
1
夢を見たの。あなたが、私を助けてくれる夢…
1
あなたやっぱり、私の知ってる軍師に似てるわ…
4
馬の乗り方も、弓も、父さんはすごく上手だったわ。
4
父さん…母さん…見ていてくれる?
5
ずっと前から…あなたは私の大切な人よ。
5
Turn action[ | ]
Audio
Transcription
Yes.
The enemy!
Stay close.
Audio
Transcription
ええ
敵はどこ?
傍にいてね
Map selection[ | ]
This Brave Hero has a chance a to trigger a unique voice line when selecting a map to battle in with the Hero deployed, if playing with English voices.
Audio
Transcription
I'll be your peerless warrior!
Resplendent Hero[ | ]
Attack[ | ]
Audio
Transcription
Audio
Transcription
せやっ
燃やすわ!
Damage[ | ]
Audio
Transcription
Audio
Transcription
ああっ…
このままじゃ…
Special trigger[ | ]
Audio
Transcription
Incinerate!
Wind feeds the flame.
To ashes!
Can you take the heat?
Audio
Transcription
焼き尽くすわ
熱いわよ
灰になりなさい
これでどう?
Defeat[ | ]
Audio
Transcription
It's too hot...
Audio
Transcription
ああ…熱い……
Status page[ | ]
Audio
Transcription
Rarity
1
So this is how they dress in Múspell, Kingdom of Flame. How do I look?
1
If you continue to sneak up on me, you're going to get burned. Is that something someone in this outfit would say?
1
I feel a kinship between the wind and the flame.
1
The king of Múspell is fearsome, but the princesses appear to be good people.
4
I so rarely wear clothes of this color, but I find I like it. Black and red pair well together, don't they?
4
I must never let my own strength get in the way of my good judgment.
5
Allow me to bolster your strength as the wind bolsters the flame.
5
Audio
Transcription
Rarity
うふふ
1
これは炎の国ムスペルの衣装なんですって。似合う?
1
きゃっ!? もう、やけどしちゃうわよ? なんてね。
1
炎と風って、どこか近いものを感じるわ…
1
ムスペルの…王様は怖いけど、王女様たちはいい人みたいね。
4
こういう色の服、ほとんど着ないわ。赤と黒ってかっこいいわよね。
4
強くなっても、力に溺れることのないように自分を戒めなきゃ。
5
炎を運ぶ風のように烈しく…あなたのために戦いたい。
5
Turn action[ | ]
Audio
Transcription
Right.
Where to?
I will depart.
Audio
Transcription
その通りね
どっちへ?
行ってみる
Story appearances
In addition to the above, Lyn: Brave Lady has dialogue or appears in the following: